Фразові дієслова англійської мови

Anonim

Після виходу двох моїх відео випусків про біржових термінах англійською мовою, я отримав безліч заявок на інші відео, посвященниe поглибленого вивчення англійської. Оскільки я веду на youtube, канал, адресований які бажають поліпшити свої знання в області англійських фразових дієслів, то я буду викладати найпопулярніші відео тут, в UT Magazine. Фразові дієслова є вкрай значною частиною англійської мови і являють собою комбінацію з основного дієслова, як правило, з приводами і/або говірками. Значення таких комбінацій відрізняється від прямого значення слів, з яких вони складаються, що може ввести в оману людину, не знає про те, що значення має ціла фраза, а не її складові частини.

Так, наприклад, фраза: "We have to come up with an appropriate solution. " означатиме: "Ми повинні придумати (знайти, запропонувати) відповідне рішення." Таким чином, комбінація: "to come up with" матиме значення: "придумати" або "запропонувати", що ніяк не перетинається зі значенням кожного окремого її становить.

Деякі фразові дієслова є замінниками, так званих, академічних дієслів, і служать для зниження рівня формальності мови, а деякі являють собою унікальні комбінації, заміни яким з переліку академічних дієслів, не існує. Прикладом таких комбінацій можуть служити фразові дієслова, що відображають значення російськомовних дієслів "відставати/не відставати" і "наздоганяти". Для передачі змісту цих дієслів, в англійській мові використовують вирази: "To lag/fall behind" (відставати) і "To catch up with" (Доганяти). Щоб сказати «Не отставай" по англійськи, треба використовувати вразовий дієслово "To keep up with".

Ось, короткий приклад з перекладом:

Я не міг встигати за групою бігунів і відстав. Однак, через 30 хвилин, наздогнав їх.

I was unable to keep up with the group of runners and fell behind. However, 30 minuts later I caught up with them.

І подібних прикладів в англійській мові безліч. Так що, сподіваюся, відео виявляться для вас цікавими. Почнемо з цього уроку: